رقیب فرانسوی فیلم مست عشق

با وجود این، این احتمال نیز وجود دارد که نگاه های مختلف به زندگی مولانا از زوایای گوناگون، جنبه های متنوعی از شخصیت برجسته، اما پیچیده این شاعر عارف را برای جهانیان به نمایش بگذارد.

رقیب فرانسوی فیلم مست عشق

چند ماهی است که خبر های فراوری فیلمی براساس زندگی مولانا به کارگردانی حسن فتحی در رسانه ها منتشر می گردد. اکنون خبر هایی از ساخته شدن اثری با مضمونی مشابه در فرانسه به گوش می رسد که کارگردان آن ژان کلود کریر است؛ کارگردانی نامی که اتفاقا این روز ها برای برگزاری کارگاه های آموزشی و سخنرانی مهمان ایران است.

اگر چه این توجه مضاعف برای به تصویر کشیدن یکی از بزرگ ترین مشاهیر فارسی زبان می تواند اتفاق مبارکی محسوب گردد؛ اما همان طور که تهیه کننده ایرانی فیلم کریر عنوان می نماید موازی کاری و مقایسه احتمالی این دو اثر، ممکن است آفت هایی در پی داشته باشد.

با وجود این، این احتمال نیز وجود دارد که نگاه های مختلف به زندگی مولانا از زوایای گوناگون، جنبه های متنوعی از شخصیت برجسته، اما پیچیده این شاعر عارف را برای جهانیان به نمایش بگذارد.

مهدی حسینی، تهیه کننده فیلم مولانا در تبادل نظر با ایلنا گفت: فراوری این فیلم که کار مشترک ایران و فرانسه است از دو سه سال قبل در فرانسه آغاز شده است. وی درباره همزمانی ساخت این فیلم با فیلم مست عشق حسن فتحی که آن هم درباره شخصیت مولانا است، شرح داد: حقیقتا اصلا به این قضیه ورود ننموده ایم.

البته گلایه خودمان نسبت به این مساله را در روز های گذشته اعلام نموده ایم؛ به نوعی ما نباید درباره مولانا موازی کاری کنیم؛ چراکه موازی کاری در این مورد، مولانا را به حاشیه می برد. وی ادامه داد: من نمی دانم که گروه فراوری این فیلم در جریان آغاز پروژه ما بودند یا نه، ولی می دانم که آقای فتحی در جریان فراوری فیلم مولانا در فرانسه بود.

یعنی در این حد می دانم که در سفارت فرانسه، من، آقای کریر و آقای فتحی مهمان بودیم و در واقع ایشان کاملا اطلاع داشت که فیلم مولانا در پاریس در حال ساخت بوده و دو سال است که افراد در حال کار روی این پروژه هستند؛ ولی به هر حال تصمیم شخصی ایشان است و ما به آن احترام می گذاریم؛ ولی امیدوارم در این قضیه اتفاق ناخوشایندی برای روایت مولانا رخ ندهد.

وی درباره انتخاب بازیگر نقش مولانا در این فیلم نیز اظهار کرد: بازیگر نقش مولانا کسی است که ناآشنا به فرهنگ ایران نبوده و یکی از بزرگ ترین بازیگران بین المللی به شمار می آید. البته اجازه دهید فعلا اسم ایشان را اعلام نکنیم. یکی دو ماه دیگر تمام عوامل را به طور رسمی معرفی می کنیم.

این تهیه کننده در بخش دیگری از صحبت هایش درباره ماجرای فراوری سریال درباره خواجوی کرمانی، حافظ و سعدی نیز شرح داد: سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ سریالی است که کار پژوهش آن تمام شده و نویسندگی آن زیر نظر آقای کریر در حال اجرا است.

این تصمیم قطعی ما درباره نگارش فیلم نامه سریال بوده و البته برای آن شورای نویسندگان خواهیم داشت. به همان صورتی که پژوهش برای این شعرا را تبدیل به کاری ماندگار کردیم، قطعا فیلم نامه آن را هم تبدیل به اثری ماندگار خواهیم کرد.

وی ضمن بیان اینکه سپردن نگارش فیلم نامه سریال سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ به یک نویسنده خارجی، هیچ توهینی به نویسندگان داخلی نیست، ادامه داد: ما براساس توانایی و شناختی که ژان کلود کریر از فرهنگ ادبیات ایران دارد، این تصمیم را گرفتیم. به زعم بنده تنها کسی که در جهان می توانید پیدا کنید که هم بر ادبیات مسلط باشد و هم سینما، آقای کریر است.

قطعا برای یافتن چنین شخصی هر جای جهان بروید، اسم ژان کلود کریر را به شما خواهند داد، به همین دلیل من به شخصه معتقدم بهترین گزینه برای فیلم نامه سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ، روایتی است که به قلم ژان کلود کریر نوشته گردد.

حسینی درباره کارگردانی این اثر نیز بیان نمود: کار پژوهش این پروژه کار ماندگاری شد و دیدید که وزیر ارشاد هم برای رونمایی آن آمد. البته نمی خواهیم بگوییم، چون وزیر آمده، کار مهمی است؛ ولی اینقدر این کار بزرگ بود که مراسم سالروز حافظ را تحت الشعاع قرار داد.

بر همین اساس معرفی عوامل نیز در زمان خود انجام می گردد. قطعا نویسندگی این پروژه نیز همانند پژوهش آن کار ماندگاری خواهد شد. نویسندگی این مجموعه زیر نظر یک تیم ایرانی، فرانسوی به مدیریت آقای ژان کلود کریر انجام می گردد.

این سریال فراوری ایران بوده و آقای کریر قطعا نویسنده اول و آخر فیلم نامه است. این تهیه کننده در ادامه درباره زبان فیلم مولانا و مجموعه حافظ، سعدی و خواجوی کرمانی نیز شرح داد: زبان فیلم مولانا فرانسوی است و به زبان های فارسی و انگلیسی دوبله خواهد شد؛ اما زبان سریال سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ، فارسی است و داخل ایران ساخته می گردد و بازیگران آن هم ایرانی خواهند بود.

اما هر اتفاقی که بخواهد در واقع بر فرایند فکری یا ساختاری و شکلی سعدی، خواجوی کرمانی و حافظ تاثیرگذار باشد، قطعا پروژه را به شکل دیگری جلو می بریم؛ یعنی هر اتفاقی که بخواهد سعدی را یک سعدی دیگر، خواجو را یک خواجوی دیگر و حافظ را حافظی دیگر به نمایش بگذارد.

این ها همچون مولانا باید همان طور که هستند، تصویر شوند. آقای کریر شخصیت مولانا را به همان صورت که بوده، به نگارش درآورده است. وی در خاتمه گفت: به زودی فیلم نامه مولانا درقالب یک کتاب منتشر می گردد و آن زمان خواهید دید که این یک شاهکار است و فقط یک فیلم نامه نیست. همچنین ضروری است بگویم اکنون فراوری فیلم مولانا آغاز شده و به زودی به اتمام می رسد.

منبع: فرادید
انتشار: 12 دی 1398 بروزرسانی: 12 دی 1398 گردآورنده: discountbook.ir شناسه مطلب: 560

به "رقیب فرانسوی فیلم مست عشق" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "رقیب فرانسوی فیلم مست عشق"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید